Siempre me he preguntado esto, por que inflamable y flamable significan lo mismo, que no inflamable debería significar lo contrario.
Pero por fin busque en google hoy, y creo que encontré la respuesta: al parecer la palabra flamable no existe en español, sin embargo en inglés, flamable e inflamable significan lo mismo, por lo que nosotros ”mal decimos” la palabra flamable. Eso explica, el porque al escribirla en el Word la marca como error. Wow, para que vean lo ocupado que me la paso.
No comments:
Post a Comment